Genney forum
Användning => Hur gör man för att ...? => Ämnet startat av: Kitte skrivet 2022-02-05, 20:59:05 PM
-
Jag trodde "egen händelse" var perfekt för att beskriva en händelse där en person flyttat mellan områden inom landet. Allt vore superbt om det inte vore för att "i" automatiskt läggs in så det blir t ex "utflyttad i till Sund från Finström". Vad är logiken bakom att först erbjuda friheten med en "egen händelse" och sedan tvångsformatera in "i" som tar bort all flexibilitet? Finns det någon odokumenterad teckensekvens man kan ange i textfältet som kringgår denna typ av tvångsformatering på något sätt?
-
Du har ju händelsen Bosatt. Där kan du även ange ett tidsintervall om du så önskar eller enbart inflyttningsdatum.
Detta medför att du även får strukturerade platser med koordinater i gedcom-filen.
-
Tack för ditt tips Stefan. Men den text jag vill uppnå är t ex "Inflyttad från Åbo till Finström" så fokuset är på själva flyttningshändelsen, inte var de varit bosatta eller under vilken tid eftersom jag normalt saknar detaljinfo om det. Allting skulle vara löst bara inte ordet "i" skulle vara hårdkodat i "egen händelse" och jag kan på intet förstå syftet med att det är gjort så.
Jag kan förtydliga att släktforskningen i vår släktförening är redan gjord och utgår från en specifik anfader. Vad jag gör med Genney är att ha importerat en befintlig GED-fil och använder Genneys utmärkta rapportverktyg för att skapa en bok i pdf-format för att spridas inom föreningen. Därför är mitt fokus mest på grammatik och flödet i texterna!
Slutligen, jag kan självfallet alltid skriva in fri text i personanteckningarna men jag skulle ha föredragit det som en händelse för att kunna få in åldersangivelsen automatiskt.
-
Då förstår jag ditt problem bättre.
Vad du skulle önska är en beskrivning/händelse med fri text utan fast preposition som kan datum sättas för att hamna rätt i levnadsbanan?
Jag vet inte hur en sådan skulle se ut i gedcom som importeras till en annan applikation men den skulle helt klart kunna komma till användning.
-
Exakt så. Jag tycker också att automatiskt skriva in "i" på "Egen händelse" helt i onödan kraftigt begränsar fältets användbarhet, men tillika inser jag att det kanske finns där för att uppfylla krav i databasformatet. Och det har jag absolut noll insikt i! :D
-
Vi får hoppas Micael läser detta annars får du ta det till Facebook gruppen "Vi som använder Genney släktforskningsprogram"
-
Det finns vissa situationer då prepositionerna kan bli lite underliga - ibland kan man önska på isf i när man t.ex. anger en begravningsplats. Frågan är bara hur man enkelt skulle göra det utan att krångla till det för användaren.
I ditt fall med Åbo (om det är i Finland) kan man använda emigration och skriva till platsen som etikett, se bild.
-
Jag skrev först emigrera och immigrera och då blev preposition rätt, men man emigrerar och immigrerar mellan länder, inte inom ett land, och det stack så mycket i mina ögon att jag inte kunde ha det så. Jag inser dock att jag inte var tydlig med att det handlade om att flytta inom landet!
Begravningsplatsen är också ett problem som du säger. För mina syften går det dock bra att ange begravningsdatum och plats som en notering till död.
Men återigen "Egen händelse" blir inte så mycket egen längre när det måste åtföljas av "i". Då kan kravet lika gärna vara att första ordet i textfältet skall börja med ett "G" om man nu överdriver lite... ;)