Författare Ämne: Fråga om webbpublicering  (läst 10376 gånger)

Stenis49

  • Newbie
  • *
  • Antal inlägg: 2
    • Visa profil
Fråga om webbpublicering
« skrivet: 2024-08-24, 08:23:42 AM »
Hej! jag har släkt både i UISA och Sverige och funderar på att lägga upp mitt träd synligt för alla släktingar. Lägger man upp en svensk version och en engelskspråkig version eller hur funkar det?
Helt nybörjare

LiD

  • Sr. Member
  • ****
  • Antal inlägg: 254
    • Visa profil
SV: Fråga om webbpublicering
« Svar #1 skrivet: 2024-08-24, 18:23:36 PM »
Man kan lägga upp många olika träd max 2GB

När man skapar den (publicerar) den engelska version ändrar man Genneys språk till engelska.

Jag fick en del konstigheter med adresserna till de olika träden när jag hade flera träd. Men det går.

Stenis49

  • Newbie
  • *
  • Antal inlägg: 2
    • Visa profil
SV: Fråga om webbpublicering
« Svar #2 skrivet: 2024-08-25, 10:12:32 AM »
Tack för svar! En följdfråga. Vad gör man med de små historier man vill berätta om. T.ex vad en viss person gjorde eller hur det kom isk att bli som det blev. Skriver man på båda språken i samma ruta eller gör man en engelskspråkig variant rakt igenom?

LiD

  • Sr. Member
  • ****
  • Antal inlägg: 254
    • Visa profil
SV: Fråga om webbpublicering
« Svar #3 skrivet: 2024-08-26, 08:37:54 AM »
Om du bara använder Genneys funktioner så måste du nog skriva en engelsk och en svensk version i t.ex. Personanteckningarna eller i händelsens noteringsfält. Genney kan inte översätta den texten själv.
Och att sitta och byta ut texten (om man bara vill ha ett språk) innan publiceringarna är ju ett hästjobb och i praktiken ogörligt om man har ett antal texter.

Ett annat sätt är att skriva historierna i textfiler (en svensk och en engelsk) som man läggar in som media. Den kan läggas in på resp händelse så den kopplas dit.
En nackdel med det är att om man ska skriva ut t.ex. en personakt så syns inte texten där.